-
1 вымещать злость
( на ком)см. вымещать злобуРусско-английский фразеологический словарь > вымещать злость
-
2 злость
-
3 вымещать злобу
vent one's anger (indignation, rage, wrath) on smb.; blow off at smb.Почему-то именно на нём сорвал злобу генерал, обозвал его перед всеми трусом и шкурником, грозил отдать под суд. (И. Эренбург, Оттепель) — He happened to be the one on whom the general chose to vent his rage, cursing him for a coward and threatening him with court martial.
Ему не терпелось сейчас же позвонить Лобанову и сорвать на нём свою злость. (Д. Гранин, Искатели) — He longed to telephone Lobanov there and then, and vent his wrath on the fellow.
-
4 вымещать, срывать
-
5 злоба
жен.spite, malice; rage, anger ( гнев); grudge ( недовольство)вымещать свою злобу на ком-л. — to vent/wreak one's anger on smb.
кипеть злобой — boil/seethe with anger
по злобе — from malice, out of spite
таить злобу (на кого-л.) — to bear smb. a grudge; to harbour a grudge against smb.; to bear smb. malice
Syn:••на злобу дня — concerning the latest news, topical
См. также в других словарях:
вымещать — ВЫМЕЩАТЬ, несов. (сов. выместить), что на ком. Относясь к кому л. враждебно, причинять (причинить) зло, удовлетворяя тем самым свое чувство злобы, досады и т.п.; Син.: срывать [impf. to vent (one’s anger) (on)]. Отец никогда не вымещал своих обид … Большой толковый словарь русских глаголов
СЕРДЦЕ — Большого сердца. Разг. Отзывчивый, добрый, душевно щедрый. ФСРЯ, 420. Выкинуть из сердца кого. Горьк. Забыть кого л. БалСок, 29. Вырывать/ вырвать из сердца кого, что. Разг. Заставлять себя забывать о ком л., о чём л. ФСРЯ, 96; ЗС 1996, 303; БТС … Большой словарь русских поговорок
Лайкенс, Сильвия — Сильвия Лайкенс Sylvia Likens Имя при рождении: Sylvia Marie Likens Дата рожд … Википедия
Лайкенс Сильвия — Сильвия Лайкенс Сильвия Мари Лайкенс, англ. Sylvia Marie Likens (3 января 1949 г. 26 октября 1965 г.) американская девочка из Индианаполиса, убитая в шестнадцать лет после длительных пыток и жестоких истязаний. Она была замучена Гертрудой… … Википедия
Лайкенс С. — Сильвия Лайкенс Сильвия Мари Лайкенс, англ. Sylvia Marie Likens (3 января 1949 г. 26 октября 1965 г.) американская девочка из Индианаполиса, убитая в шестнадцать лет после длительных пыток и жестоких истязаний. Она была замучена Гертрудой… … Википедия
Отводить/ отвести сердце — Разг. 1. Находить для себя утешение, успокоение, разрядку в чём л. 2. на ком. Вымещать на ком л. накопившуюся злость, обиду и т. п. Ф 2, 23 … Большой словарь русских поговорок
Отводить сердце — ОТВОДИТЬ СЕРДЦЕ. ОТВЕСТИ СЕРДЦЕ. 1. Разг. Экспрес. То же, что Отводить душу (в 1 м знач.). Вероятно, чтоб отвести сердце, он свирепо нюхал табак (Герцен. Былое и думы). 2. Прост. Экспрес. Вымещать на ком либо накопившуюся злость, обиду и т. п. На … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отвести сердце — ОТВОДИТЬ СЕРДЦЕ. ОТВЕСТИ СЕРДЦЕ. 1. Разг. Экспрес. То же, что Отводить душу (в 1 м знач.). Вероятно, чтоб отвести сердце, он свирепо нюхал табак (Герцен. Былое и думы). 2. Прост. Экспрес. Вымещать на ком либо накопившуюся злость, обиду и т. п. На … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОТВОДИТЬ ДУШУ — 1. ОТВОДИ/ТЬ/ОТВЕСТИ/ ДУ/ШУ <ДУ/ШЕНЬКУ> кто [на ком] Вымещать накопившуюся злость, обиду, унижение, срывать зло. Подразумевается, что кто л. не может или не хочет сдержать гнев, раздражение и т. п. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка